你可能会理解错误的一些简单英文(2)

这里的bad的意思和我们熟悉的“坏”恰恰相反,它表示的是 “good, excellent, impressive, stylish”, 是一种俚语的用法。 The Random House Historical Dictionary of American Slang s...

董仲蠡老师在课上重点强调的第一大句法考查就是修饰后置,三个大的知识点:介词使用(of/to/in…)、定语从句、插入语或同位语。 现就此次翻译真题进行逐一讲解。 1. 介词使用(of/to/in…) 课堂回顾: 过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。 过中秋节的 习俗 于唐...

更多内容请点击:你可能会理解错误的一些简单英文(2) 推荐文章